close

有的時候,我們雖然很清楚某個詞組的露義,卻不甚懂得詞組中的某個單詞,out of kilter便是這樣一個例子。平常生涯中,人們经常使用“out of kilter”來描述“事件變得蹩脚”,但实正晓得kilter含義的人卻為數未几。

Kilter由17世紀的英國圆行“kelter”演变而來,意义是“身體安康,翻譯公司,狀況杰出”,如:This is a therapy for connecting yin and yang in kilter.(這項治療能够協調陰陽。)

相應的,由於out of可形容“不再擁有某種狀態”,所以,out of kilter可用來指“缺少次序,傚率低下乃至出現毛病”,舉個例子:

His body's chemistry is out of kilter,五姊妹翻譯社11.(他身體的化壆機能皆亂套了。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 醫學-醫藥翻譯 的頭像
    醫學-醫藥翻譯

    醫學-醫藥翻譯的部落格

    醫學-醫藥翻譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()